Prevod od "musíš zastavit" do Srpski


Kako koristiti "musíš zastavit" u rečenicama:

Je tam plot a ty se musíš zastavit.
TU JE OGRADA I MORAŠ STATI.
Jacku, pokud jsi tam, musíš zastavit vlak.
Džek, ako si tamo moraš da zaustaviš voz.
Ale jestli se někdo pokusí odejít nebo zavolat poldy, tak ho musíš zastavit.
Ali ako neko proba da izaðe, ili da pozove policiju, moraš da ih zaustaviš.
myslím tím, věděla jsem že to zle zkončí, ale tohle.. wow jo, takže mě musíš zastavit, než to udělám znova.
Znala sam da æe ispasti loše, ali wow. Da, pa zato me zaustavi pre nego što ponovim grešku.
NO, TAK JÍ, KAMARÁDE, MUSÍŠ ZASTAVIT.
Pa, ti, moj prijatelju, moraš da je zaustaviš.
Zlato, na značce stop musíš zastavit.
Zlato, znak STOP postoji da zbog njega staneš.
Někdy se musíš zastavit a přivonět k růžím.
Ponekad moraš zastati i pomirisati ruže.
Ale musíš zastavit Brainiaca, nebo nadobro zmizíš.
Ali moras da zaustavis Mozgasa ili ces nestati.
Musíš zastavit interaktivní mozkový model před změnou historie a odebráním tvého života.
Moras spreciti Mozgasa da promeni istoriju i oduzme ti zivot.
Musíš zastavit Wilsona než spáchá zanedbání své kariéry.
Moraš da zaustaviš Vilsona da poèini samoubistvo karijere.
Mami, na kruhovém objezdu musíš zastavit, nebo můžeš pokračovat v jízdě, když nic nejede?
Hej mama, treba da se prijavim za, poeziju ili tako nešto
A teď, k záchraně příchodu zelené éry, musíš zastavit tohoto muže.
Sada, da bismo spasili dolazak zelenog doba, moramo zaustaviti ovog coveka.
Takže ho musíš zastavit od toho, aby tě zastavil ho zastavit,
Zato moras da ga zaustavis pre nego sto te on spreci da ih zaustavis.
Ale dokud nebudeš řádně začleněn, musíš zastavit to šéfování tady.
Ali dok se pravilno ne ustališ u sredinu, moraš prestati sa šefovanjem.
Cole, to auto musíš zastavit, jinak je Hassan mrtvý.
Kole, moraš da zaustaviš taj auto ili je Hasan mrtav.
Řekla, že musíš zastavit Muže v černém.
Rekla je da zaustaviš èoveka u crnom.
Musíš zastavit Mackeyho a dostat nás do reality.
Tata, moraš zaustaviti Mekija i vratiti nas u stvarnost.
A proto... ho musíš zastavit tam, kde žije.
Zbgo tog se i mora... Mora se sasjeæi u korijenu.
Ty to musíš zastavit, než se to vymkne z rukou.
Ti samo treba da zaustaviš tu stvar pre nego što se otme kontroli.
Ale nejdřív musíš zastavit tu válku.
Razmotrio bih to. Ali prvo ti moraš da prekineš ovaj rat.
Jestli máš hlad, či jen žízeň, nebo se chceš zabavit, přijeď knám do Rammeru Jammeru, u nás se musíš zastavit.
Ako si gladan, ili žedan, ili zabave željan Doði u Remer Džemer, u Alabami broj jedan
Nezapomeň taky, že se odpoledne musíš zastavit v archivu.
Takoðe, ne zaboravi da skokneš do arhive na jedan trenutak danas popodne.
Musíš zastavit Wallerovou nebo nám získat čas na zastavení Sladea.
Morate prestati Waller ili kupiti nam dovoljno vremena da se zaustavi Slade.
Někdy prostě musíš zastavit a dobít baterie, Time, rozproudit starou mízu.
Ponekad moraš stati i napuniti baterije, Time, da bi ti potekli stari sokovi.
"Nejdřív se musíš zastavit v krámě pana Gilla a koupit si pomerančovou sodovku."
"Prvo moraš svratiti u trgovinu g. Gilla da si kupiš sok od naranèe."
V jistém bodě tu bolest musíš zastavit, zemřít jako voják, položit nejvyšší oběť.
U odreðenom momentu, moraæeš zaustaviti tu bol, i umreti kao vojnik, podneti najveæu žrtvu.
Man, musíš zastavit vychovávají, že černý pátek věc, Blart.
Човече, мораш престати доноси ону ствар Црни петак, Бларт.
Vím, že jste strach, ale musíš zastavit.
Znam da si uplašena, ali prekini.
A až budeš v mém snu, musíš zastavit ty noční můry zabitím toho monstra.
I nakon što uðeš u moj san, zadatak æe ti biti da zaustaviš te košmare tako što æeš naæi to èudovište i ubiti ga.
A proto ji musíš zastavit ty.
Zato ti treba da je zaustaviš.
Johne, Johne, myslím si, že musíš zastavit!
John, John... Mislim da treba da zaustaviš!
Chápu, Hanno, ale občas se musíš zastavit a obdivovat to umění, co je za těmi špinavými triky.
Razumem to, ali nekad moraš stati i diviti se strukturi iza prljavih trikova.
Ale musíš zastavit Errinwrighta než použije protomolekulu k válce, kterou vždycky chtěl.
Ali moraš da zaustaviš Erinrajta pre nego što iskoristi protomolekul za zapoène rat koji je oduvek želeo.
1.0904700756073s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?